INTERNET KORPORACIJA ZA DODELJENA imena i brojeve (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, ICANN) započela je u novembru prošle godine ubrzani proces uspostavljanja domena najvišeg nivoa imena domena (Domain Name System, DNS) koji bi omogućio internacionalizovana imena domena (Internationalized Domain Name, IDN), odnosno imena domena koja nisu napisana latinicom.
Termin IDN se koristi za Internet domene koji su napisani na nacionalnom jeziku ili pismu i ne sadrže znakove koji se nalaze među 26 slova engleskog pisma, deset oznaka za brojeve i znak srednje crte (znak minus). Zato se i svi domeni koji sadrže bar jedan znak IDN nazivaju IDN domeni.
Slova srpske ćirilice predstavljaju IDN znakove, ali takođe i švedsko slovo å, nemačko ü, rumunsko ș, kao i sva slova iz ruskog i grčkog alfabeta. Svi znaci koji se koriste u domenima IDN definisana su u tabelama Unicode za različita pisma. To znači da domeni IDN mogu da sadrže i specijalne znake, na primer: bücher.eu, åsen.no, рнидс.срб.
Početkom godine Registar nacionalnog Internet domena Srbije (RNIDS) započeo je proceduru za ustanovljenje lokalizovanog domena najvišeg nivoa na srpskom jeziku i ćiriličkom pismu. Dva predloga sa najviše glasova Internet zajednice u Srbiji („срб“ i „србија“) poslati su na evaluaciju Internet organizaciji za dodelu imena i brojeva (ICANN).
RNIDS je na svojoj veb lokaciji postavio IDN Enkoder i omogućio posetiocima da pogledju kako izgleda pretvaranje naziva IDN domena u oblik ACE (ASCII Compatible Encoding), što omogućava da sistem domenskih imena (DNS) prepozna imena domena napisana na nacionalnom pismu (na primer, na ćirilici) i poveže ih sa odgovarajućim adresama na Internetu.
Internacionalizovana imena domena, bez obzira na pismo kojim su napisana, takođe će se memorisati latinicom ali tako što će im prethoditi niz od četiri znaka “xn--“ iza kojeg sledi kodirani niz koji predstavlja njihovo ime. Na primer, domen тест.срб izgledaće u ACE obliku ovako: xn--e1aybc.xn--90a3ac.
Za primenu imena domena koji nisu napisani latinicom (IDN), neophodno je da konverziju kodiranog imena najvišeg nivoa u odgovarajuće pismo obave veb čitači ili neki drugi softverski alati. (A.S.)
Izvor: www.mikro.rs
Termin IDN se koristi za Internet domene koji su napisani na nacionalnom jeziku ili pismu i ne sadrže znakove koji se nalaze među 26 slova engleskog pisma, deset oznaka za brojeve i znak srednje crte (znak minus). Zato se i svi domeni koji sadrže bar jedan znak IDN nazivaju IDN domeni.
Slova srpske ćirilice predstavljaju IDN znakove, ali takođe i švedsko slovo å, nemačko ü, rumunsko ș, kao i sva slova iz ruskog i grčkog alfabeta. Svi znaci koji se koriste u domenima IDN definisana su u tabelama Unicode za različita pisma. To znači da domeni IDN mogu da sadrže i specijalne znake, na primer: bücher.eu, åsen.no, рнидс.срб.
Početkom godine Registar nacionalnog Internet domena Srbije (RNIDS) započeo je proceduru za ustanovljenje lokalizovanog domena najvišeg nivoa na srpskom jeziku i ćiriličkom pismu. Dva predloga sa najviše glasova Internet zajednice u Srbiji („срб“ i „србија“) poslati su na evaluaciju Internet organizaciji za dodelu imena i brojeva (ICANN).
RNIDS je na svojoj veb lokaciji postavio IDN Enkoder i omogućio posetiocima da pogledju kako izgleda pretvaranje naziva IDN domena u oblik ACE (ASCII Compatible Encoding), što omogućava da sistem domenskih imena (DNS) prepozna imena domena napisana na nacionalnom pismu (na primer, na ćirilici) i poveže ih sa odgovarajućim adresama na Internetu.
Internacionalizovana imena domena, bez obzira na pismo kojim su napisana, takođe će se memorisati latinicom ali tako što će im prethoditi niz od četiri znaka “xn--“ iza kojeg sledi kodirani niz koji predstavlja njihovo ime. Na primer, domen тест.срб izgledaće u ACE obliku ovako: xn--e1aybc.xn--90a3ac.
Za primenu imena domena koji nisu napisani latinicom (IDN), neophodno je da konverziju kodiranog imena najvišeg nivoa u odgovarajuće pismo obave veb čitači ili neki drugi softverski alati. (A.S.)
Izvor: www.mikro.rs
Postavi komentar
Vaš komentar: